SSブログ

La Wally [■CLASSIC<Opera Aria>]

 


m_mm_6961200730_79171433e6_m.jpg
Flower by X10 / Adr?en



おお、お母さま、たのしいわが家。

(あなたの娘)ワリーはそこから出て

遠くへ行かねばなりません。


それが私の運命、もう決して帰ることもなく、

見ることもできない。


決して、決して!



* * * * * *




  今日はEva Marton Catalani作曲の
  オペラ『La Wally』より
  アリア「さようなら、ふるさとの家よ」を
  ご紹介するわ~~っ
10262474074_d97fe53354_m.jpg
  
  2011年のリサイタル時に
  「一番最初の曲に歌いたい」と
  先生に申し出た曲が
  この『La Wally』の
  「Ebben, ne andro lontana」なの~
  (遠く儚い道:曲目編)

Memories / stoneysteiner



  そう…
  それぐらい…
  大好きな曲なのよ~~



26233515455_ca8c3055e6_m.jpg  ただ~し…
  その願いは叶えられなくて…

  それと言うのも
  この曲…
  結構むずかしくて
  しかも劇的な表現を求められる
  重くてゆったりとした曲なの…。
The hometown firmament. /
mophado





  他にも
  「アイーダ」の『勝ちて帰れ』とか
  「蝶々夫人」の『ある晴れた日に』31317414225_fab0cc4493_m.jpg
  「トスカ」の『愛に生き歌に生き』なんかの
  ソプラノとしては重い曲ばかりを
  決めていたので…

  AYAKO先生に…
  止められちゃって…。
Hometown / Alick Boych




14883761680_122fd2f32f_m.jpg
  「リサイタルの始めの曲はLa Wallyのように
  重い曲じゃ無くて…

  リサイタルが出来ることを
  神様に感謝して
  祈りに通じる曲にするものよっ」
  って…。

Prayer / Misha Sokolnikov



  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  歌劇『ラ・ワリー』は全4幕の恋愛悲劇オペラで
  1892年にイタリアミラノでトスカニーニによっ
  て初演がおこなわれた。原作は、 ヒッレルンの
  小説と戯曲「禿鷹のワリー」で ある。スイス・
  チロル地方を舞台に、裕福な地主の娘ワリーは隣
  村の猟師ハーゲンバッハを愛しているが、父親は
  それを認めずワリーを執事ゲルナーと結婚させよ
  うとする。ワリーはハーゲンバッハと激しく愛し
  合うが、雪の山道で雪崩に襲われ谷底に落ちたハ
  ーゲンバッハの後を追って、ワリーも谷底に身を
  投げる 。

  「さようなら、ふるさとの家よ」(私は遠いところ
  に行きましょう)は、この歌劇の中でもっとも有
  名であり第1幕において愛する人と一緒になるため
  に家を出る決意をしたワリーが歌うアリアである。

  ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
  





4598602169_b02eb210c0_m.jpg   よかったら…Youtubeをぜひ
   お聴きになってみてね~~

   『O della madre……おぉ…お母さま……』
   のくだりが
   涙無しでは聞けないの~っ
In Loving Memory /
<>




               曲は静かに始まるけど
                『O della madre』から転調して…

15193817934_57ffc8c304_m.jpg  『Mai più, mai più! 』
  のところで
  ポルタメントをかけて下げたら…
  咳き込むように
  『mai più! 』の『ma』を
  「mmmmmmmm」ぐらいに
  しちゃう~~っ
  (あたしだけかもね!?)
Fire Hydrant / docpop



3101777604_94fd90507f_m.jpg
  ここで一気に
  泣けてくるの~~

  あああぁぁぁ

Carol / swimparallel





  ここで歌詞をご覧になってね♪

  「Ebben, ne andro lontana」

  Ebben・・・?
  Ne andrò lontana,
  come va l'echo della pia campagna,
  là, fra la neve Bianca, là, fra le nubi d'or,
  laddove la speranza, la speranza,
  è rimpianto, è rimpianto è dolor!

  O della madre mia casa gioconda,
  la Wally ne anrdà da te lontana assai,
  e forse a te, e forse a te non farà,
  mai più ritorno, ne più la rivedrai!
  Mai più, mai più!

  Ne andrò sola e lontana,
  come l'eco della pia campagna...
  là, fra la neve bianca;
  Ne andrò sola e lontana,
  E fra le nubi d'or・・・!


  それでは…
  遠くに行ってしまわねばなりません
  まるで、行けと鐘が鳴っているようですわ
  白い雪のかなた 雪のかなたに…と。
  希望もなしに 悲しみと悩みにつつまれて。
  おお、お母さま、たのしいわが家。
  ワリーはそこから出てほんとに
  遠くへ行かねばなりません。
  それがお前の運命、もう決して帰ることもなく、
  見ることもできないわ。
  決して、決して!
  そこから出て行かねばなりません……













少なくとも…

あたしは…歌うたびに泣けてくる……




               
きっと…

ままのことを思い出すの…。


               
だめな…あたしね……



3565304785_f57f7bfab5_m.jpg
distant memories / Enkhtuvshin's 5DmkII



■ ■ ■




Anna Netrebko (La Wally) Ebben ne andro lontana (Paris 2007)






   
Maria Callas - "Ebben ? ne andrò lontana" - La Wally





    
nice!(19) 
共通テーマ:音楽

nice! 19